動物的諺語慣用語

動物的諺語慣用語,講的有點糟,因為太餓了,也可以直接看文字說明就可以了。

摸太久食言而肥但是又肚子餓的潔西覺得今天講的有點遜,沒關係,下次會更好,另外不知為何前面幾次 NG 的也都一起錄進去了,所以可以從大約四分鐘的時候開始看,最後面也有全部的解說,懶得聽的人也可以看中文,剛剛潔西把中文打出來了,因為今天四點吃個沙拉到現在,餓到有點笨了。希望下次開久一點,成功一點,再讓大家有問問題的時間跟機會,應該是明天九點,沒意外的話,不要再更肥了啊。有收看的人謝謝;)
潔西家英語教室 Jessie
1 When the cats away, the mice will play.
當貓布在的時候,老鼠就開始玩耍。
指的是大人不在家,小孩就作怪。老闆不在家,員工開派對。這樣的意思。
My parents are away. mice, rat, Mickey Mouse
2 Curiosity killed the cat.
好奇心殺死貓。
指的是不要太好奇,不然可能會造成不好的結果。
3 Has the cat got your tongue?
貓拿了你的舌頭嗎?
用在當別人講不出話來的時候,有時有些嘲諷的意味。
4 There’s more than one way to skin a cat.
有超過一種剝貓皮的方式。
感覺很噁心,但是其實是要說要達成一個目的的方法跟手段有很多。
5 Let the sleeping dogs lie.
讓睡著的狗躺著。
就是指不要無事生非,有時會用在要人家睜一隻眼比一隻眼,假裝沒看到問題。
6 Barking dogs seldom bite.
會叫的狗很少咬人。
跟中文會叫的狗不會咬人差不多,表示有些人只是裝腔作勢,不用去擔心害怕。
7 You can’t teach an old dog new tricks.
你不能教一條老狗新把戲。
就是指年紀大的人不容易學會新的事物。或者有些人做事情已經習慣有自己的做法,跟他們講也沒用,他們也不會改。
8 The early bird catches the worm.
早起的鳥兒捉蟲。
就是中文的早起的鳥兒有蟲吃。搶得起跑點的人容易成功之類的意思。
9 Birds of a feather flock together.
同樣羽毛的鳥聚在一起。
就是中文的物以類聚。喜歡做同樣的事的人會經常在一起。
10 Don’t count your chickens before they’re hatched.
不要數你的雞,在他們孵出來之前。
表示在事情發生前不要有太大的期待。Great expectations, great disappointment. 越大的期待,越大的失望。所以是不要有太大的期待的意思。
11 A bird in the hand is worth two in the bush.
一隻鳥在手勝過兩隻在草叢裡。
指的是比起兩隻在草叢裡的鳥,手上的一隻鳥還比較好。就是要人家珍惜所有的,不要吃碗內洗碗外。
It’s worth it. 值得的。 It’s not worth it. 不值得的。
(The grass is always greener on the other side of the fence)
在另外一邊的籬笆外的草總是比較綠。
就是有點家花沒有野花香。大概就是沒有得到的比較好的那種意思。
12 like a bull in a china shop
好像一隻公牛在陶瓷店
就把陶瓷店的東西都摔壞了,魯莽闖禍的人,或是向潔西這種笨手笨腳的人。
13 take the bull by the horns
捉住牛的角
就是指大膽的人,有勇氣去做困難的是,還有當機立斷的意思。
14 A leopard cannot change his spots.
一隻豹不能改變他的斑點。
潔西中文實在太爛了,只想到狗改不了吃屎,其實比較好聽的就是江山易改,本性難移。本性難改的意思。
15 Don’t put the cart before the horse.
不要把車子放在馬前面。
指的是不要本末倒置,車子要放在馬的後面,不是馬的前面。
16 You can lead a horse to the water, but you can’t make him drink.
你可以帶一隻馬到水邊,但是你不能逼他喝水。
牛牽到北京還是牛。恩,其實就是說你不能逼一個人學習,可以給別人機會,但是能不能把握就是要靠當事者,你不能幫他們。
潔西聽的時候發現自己居然把 China 講成台灣,哈哈哈,請見諒。希望可以漸入佳境。不然就還是一次次錄,因為錄了可以改掉,但是實況不能改,而且前幾次的都還在,真是暈倒啊!

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s