“Weird Al” Yankovic – First World Problems 怪人奧爾 楊科維奇 – 第一世界問題 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

剛剛潔西利用在等倒垃圾的時間順手翻了 First World Problems 第一世界問題,潔西剛好有一個,為什麼沒有幫垃圾車設計個app呢,公車都有了,垃圾車才更需要啊,一堆人時間到了就要守在哪兒等垃圾車,潔西是在家等,不過等聽到聲音的時候一定都要用衝的,不然慢了幾步垃圾車就跑了,很嘔的,夏天垃圾不倒味道又超可怕的,那個工程師們,拜託一下。

 

什麼叫做 First World Problems 呢?又要解釋一下,這是冷戰時期,當初把資本主義的英美等西方國家陣營叫第一世界 Frist World,蘇聯,中國等共產國家陣營叫第二世界 Second World ,第三世界 Third Word 就是一些中立的國家,沒有在前面兩大陣營的國家,但是後來第三世界這個字就被用來說一些非洲,拉丁美洲,亞洲等未開發國家,落後國家,有貶意。

 

第一世界基本上就是說那些先進開發的國家,這首歌第一世界是在諷刺他們的問題,物質水準太好,太受寵,一些根本不算問題的問題,啊就有點那種富人病,窮人不會有的問題,新上市的幾百萬一直名錶每隻都好漂亮,不知道要選哪一隻,好煩惱啊!呵呵,還好潔西沒有這種煩惱。

 

這首 First World Problems是美國歌手 Weird Al Yankovic 怪人奧爾楊科維奇的新歌。他是美國的音樂製作人惡搞歌手 parodist ,英文的 parody 指的就是模仿惡搞的意思,不要小看他,可是得過三座葛萊美獎的喔。另外他新發的這張專輯 Mandatory Fun 是他第一張一發行就拿到第一名的專輯。潔西昨天聽過這張專輯還頗好笑的,收錄大部份都是一些很紅大家朗朗上口的歌,但是呢當然就是要惡搞一番。

 

糟糕,潔西想說利用等垃圾車的時候快快翻一翻,翻譯是很快,垃圾車來前就翻好了,不過因為怕大家不理解一些文化差異,做了點註解跟說明,啊,又寫了很久,真害,要來去認真打掃房間跟準備晚上的課了。Happy Monday!

 

下面是一些可能多餘的註解,但還是寫寫,怕有些人可能不明白搞笑的笑點在哪

 

  1. breakfast menu 早餐菜單:台灣也有比較少,啊,有,小麥早餐菜單只有早餐賣,其他時間不供應。所以有些餐廳會賣 all day breakfast 就是全日供應早餐
  2. vending machine 販賣機 : 在台灣現在有些也收紙鈔,不過多半只收百元鈔,假如只有千元鈔,想買也買不成就是這個意思。
  3. text 傳簡訊:text message 指的是一般手機簡訊, instant message 指的是像Line, Facebook那種即時訊息。潔西在2005年去瑞士的時候就覺得為什麼外國人不打電話要傳簡訊。因為就等不到朋友,遲到了,瑞士朋友還傳簡訊問那朋友在哪裡,打電話不是比較快嗎?潔西問。朋友說,他可能開車或有事,簡訊比較不打擾。國情不同啊!現在台灣是遲到的話會用Line傳簡訊問說人在哪裡,可以省電話費,呵呵。
  4. grocery 雜貨,食物:也就是日常的生活用品,雜貨店就叫做 grocery store
  5. gardener 園丁:國外打招呼的時候都會直接叫名字,因為他忘了園丁的名字,叫不出來又不好意思,所以假裝沒看見,第二次還偷偷摸摸進去家裡
  6. gluten-free 不含麩質:一般麵粉中的麥子等穀物裡面都有含麩質或叫做麵筋 gluten ,但是有些人對它過敏,所以後來有些商店就推出不含麩質的麵包蛋糕餅乾等等,後來還有人用 gluten-free diet 無麩質減肥法成功後,就更大受歡迎。歌裡面當然就是純抱怨用
  7. barista 咖啡師:就是在星巴克之類咖啡店幫你做咖啡的店員,他們有時候會在咖啡的奶泡 foam 上面拉花,可以Google “latte art” 就可以看到
  8. Sonicare 是知名的電動牙刷品牌,沒有電動牙刷要用手動是個大問題啊!
  9. thread count 紗織,這裡是針織布料的一種算法,越多紗織表示品質越好,越舒服,這兒當然是無端呻吟抱怨囉
  10. free shipping 免運費:很多購物網站上都有滿額免運費,所以大家就會再去買一些不需要的東西只為了省運費,唉,大家都做過吧!多買的東西常常根本不會用到,還不如付點運費啊,省小錢亂花大錢啊!

 

 

“Weird Al” Yankovic – First World Problems 怪人奧爾 楊科維奇 – 第一世界問題
lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

 

[Verse 1:] 第一段
My maid is cleaning my bathroom, so I can’t take a shower 我的佣人在打掃我的浴室,所以我不能洗澡
When I do, the water starts getting cold after an hour 當我洗澡的時候,水在洗了一個小時後變小了
I couldn’t order off the breakfast menu, cause I slept in till two 我不能點早餐的菜單,因為我睡到下午兩點
Then I filled up on bread, didn’t leave any room for tiramisu 然後我吃了太多麵包,吃不下提拉米蘇
Oh no, there’s a pixel out in the corner of my laptop screen 噢,不,我的筆點螢幕的角落有個黑點
I don’t have any bills in my wallet small enough for the vending machine 我皮夾裡面沒有小額鈔票來買販賣機的東西
Some idiot just called me up on the phone, what!? Don’t they know how to text? OMG! 有個白癡剛剛打電話給我,什麼!?他們不知道怎麼傳訊息嗎?老天!
I got 我有

[Chorus:] 副歌
First world, first world problems 第一世界,第一世界問題
(First world problems) 第一世界問題
First world, first world problems 第一世界,第一世界問題
(First world problems) 第一世界問題
First world, first world problems第一世界,第一世界問題

[Verse 2:] 第二段
I bought too many groceries for my refrigerator 我買太多食物冰箱放不下
Forgot my gardener’s name, I’ll have to ask him later 忘了我園丁的名字,我只好晚點問他
Tried to fast forward commercials, can’t – I’m watching live TV 試著要把廣告快轉,但不行 – 我現在看的是電視播放的片子
I’m pretty sure the cookies in this airport lounge ain’t gluten free 我很確定這個機場大廳的餅乾不是不含麩質的
My barista didn’t even bother to make a design in the foam on the top of my vanilla latte 我的咖啡師居然沒有在我的香草拿鐵上的奶泡做拉花圖案

[Chorus:] 副歌
First world, first world problems 第一世界,第一世界問題
(First world problems) 第一世界問題
First world, first world problems 第一世界,第一世界問題
(First world problems) 第一世界問題
First world, first world problems第一世界,第一世界問題

[Verse 3:] 第三段
Can’t remember which car I drove to the mall 想不起來我開哪一台車到購物中心
My Sonicare won’t recharge, now I gotta brush my teeth like a neanderathal 我的電動牙刷不能充電,現在我只能像舊石器時代的尼安德塔人一樣刷牙
The thread count on these cotton sheets has got me itching 這些純棉被單的織紗讓我全身發癢
My house is so big, I can’t get WiFi in the kitchen 我的房子是大到我在廚房收不到 WiFi
Uh, I had to buy something I didn’t even need just 喔,我必須要買一些我根本用不到的東西
so I could qualify for free shipping on Amazon 所以我才能夠有亞馬遜網路商店上的免運費服務

[Chorus:] 副歌
First world, first world problems 第一世界,第一世界問題
(First world problems) 第一世界問題
First world, first world problems 第一世界,第一世界問題
(First world problems) 第一世界問題
First world, first world problems第一世界,第一世界問題

[Chorus:] 副歌
First world, first world problems 第一世界,第一世界問題
(First world problems) 第一世界問題
First world, first world problems 第一世界,第一世界問題
(First world problems) 第一世界問題
First world, first world problems第一世界,第一世界問題

 

 

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料