Clean Bandit – Rather Be feat. Jess Glynne 清潔的盜賊 – 寧願 潔西 葛玲 跨刀 Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

累獃了,直接一文三發,感覺吃了藥每天到了時間就很想睡覺,所以乖乖睡覺去,明天不用上課不用早起,呵呵呵,夢裡也會笑,最近做好多夢啊,也好多怪怪的夢,希望今天是美夢囉,晚安:)

這首歌前幾個星期聽到的時候就覺得很驚豔,尤其是一開始的小提琴,以為是放到古典樂了,然後開始電子樂出現,恩,沒有放錯頻道XD 一直想翻一直沒時間,狀況不好點點,這幾天開始翻的時候發現,蝦米,居然是現在英國榜的冠軍,而且進榜四周,四周都是冠軍,呵呵,好歌大家都喜歡聽啊。

然後發現,恩,潔西喜歡的歌都偏歐洲英國樂手啊,這個 Clean Bandit 是英國電子樂團,成軍於2009年,這首歌是由他們跟Jimmy Napes一起寫的,恩,這位先生名字好熟啊,上次翻Latch這首歌的作者之一啊!

這首歌有小提琴,大提琴,電子遊戲般的電子合成樂,主唱是英國歌手 Jess Glynn 跟潔西同名啊,呵呵。錄影帶在YouTube有下面的簡介:

“The video is about a Japanese fan of the band who becomes delirious and has hallucinations of band members and our logo appearing unexpectedly in her daily life as a chef.
這隻錄影帶是有關這個樂團的一個日本粉絲變得精神錯亂,開始有幻想團員變成廚師跟樂團的標誌出乎意料的出現在她的日常生活中。

他們樂團的標誌就是那四個藍紅黃綠的圓形,正方形,菱形,三角形,一開始出現在女主角被單上的符號,接下來看到的外國人就是四個團員之一,在各種場景陸續出現。影帶是他們自己拍的,還提到在東京拍攝的時候大家都很幫忙,除了在電車上,因為在車廂中應該要很安靜,他們在拍攝的時候有一段在跳舞,呵呵,被罵了好幾次。

該睡了,翻了好幾天,歌好聽意思也不難懂,但翻譯過來好像味道都沒了,也就將就囉,翻到滿意可能頭髮都白了,哈哈,人生苦短,不負責翻譯,大家參考一下就好。反正就是有你在的話,我其他地方都不想去,只想待在你的身邊,就是戀愛中的人囉:)

Clean Bandit – Rather Be feat. Jess Glynne 清潔的盜賊 – 寧願 潔西 葛玲 跨刀

Lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

We’re a thousand miles from comfort, 我們跟舒適有著上千哩的距離
We have travelled land and sea, 我們穿山越洋的旅行
But as long as you are with me, 但只要你跟我在一起
There’s no place I’d rather be. 沒有其他地方是我寧願待的

I would wait forever, 我可以永遠的等待
Exalted in the scene, 歡悅的融入景色
As long as I am with you, 只要我跟你在一起
My heart continues to beat. 我的心就繼續的跳躍

With every step we take, 我們走的每一步
Kyoto to the bay, 京都到海邊
Strolling so casually, 如此輕鬆地散步
We’re different and the same 我們是不同的也是相同的
Get you another name 給你另外一個名字
Switch up the battery 重新充電

If you gave me a chance 假如你給我一個機會
I would take it 我會接受
It’s a shot in the dark 這是在黑暗中的射擊
But I’ll make it 但我會成功的
Know with all of your heart 知道用你的全心全意
You can’t shake me 你無法動搖我
When I am with you 當我跟你在一起的時候
There’s no place I’d rather be. 沒有其他地方是我寧願待的

No no no no no 沒有 沒有 沒有 沒有 沒有
No place I’d rather be (x3) 沒有其他地方是我寧願待的

We set out on a mission to find our inner peace 我們開始一個尋找我們內心的平靜的任務
Make it everlasting 讓它成為永恆
So nothing’s incomplete 所以不會有沒完成的事

It’s easy being with you, sacred simplicity. 跟你在一起是容易的,極致的簡單
As long as we’re together, 只要我們在一起
there’s no place I’d rather be 沒有其他地方是我寧願待的
With every step we take, 我們走的每一步
Kyoto to the bay, 京都到海邊
Strolling so casually, 如此輕鬆地散步
We’re different and the same 我們是不同的也是相同的
Get you another name 給你另外一個名字
Switch up the battery 重新充電

If you gave me a chance 假如你給我一個機會
I would take it 我會接受
It’s a shot in the dark 這是在黑暗中的射擊
But I’ll make it 但我會成功的
Know with all of your heart 知道用你的全心全意
You can’t shake me 你無法動搖我
When I am with you 當我跟你在一起的時候
There’s no place I’d rather be. 沒有其他地方是我寧願待的

No no no no no 沒有 沒有 沒有 沒有 沒有
No place I’d rather be (x3) 沒有其他地方是我寧願待的
When I am with you 當我跟你在一起的時候
There’s no place I’d rather be. 沒有其他地方是我寧願待的

If you gave me a chance 假如你給我一個機會
I would take it 我會接受
It’s a shot in the dark 這是在黑暗中的射擊
But I’ll make it 但我會成功的
Know with all of your heart 知道用你的全心全意
You can’t shake me 你無法動搖我
When I am with you 當我跟你在一起的時候
There’s no place I’d rather be. 沒有其他地方是我寧願待的

No no no no no 沒有 沒有 沒有 沒有 沒有
No place I’d rather be (x3) 沒有其他地方是我寧願待的
When I am with you 當我跟你在一起的時候
There’s no place I’d rather be. 沒有其他地方是我寧願待的

No no no no no 沒有 沒有 沒有 沒有 沒有
No place I’d rather be (x3) 沒有其他地方是我寧願待的
When I am with you 當我跟你在一起的時候
There’s no place I’d rather be. 沒有其他地方是我寧願待的

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料