The Weeknd – Earned It (Fifty Shades of Grey) 威肯 – 贏得這一切 (出自格雷的五十道陰影 lyrics 中文歌詞 潔西也很想贏點東西之不負責翻譯XD

一早看這個會不會太刺激啊!MV是有 Explicit 限制級,恩,就是看清涼美女好身材,賞心悅目,真的,潔西覺得美女比猛男好看,在表演上,只是最後有 SM 畫面,還是由格雷的五十道陰影 Fifty Shades Of Grey 的導演親自拍的,最後那個是女主角喔。請找適當時機觀看影片,小朋友就跳過不用看了。

 

這是另外一首從格雷的五十道陰影裡面出來的歌,下個月過年嗎?潔西可以好好的看個夠啊,一堆影集,上的電影,哇哈哈,開心。恩,不要瞎扯了,這是加拿大兼唱片製作 The Weekend 的歌,他的歌是 PBR&B,潔西看得一頭霧水,恩,就簡單點另類節奏藍調R&B,好聽好聽,潔西喜歡他的聲音,很舒服啊!會唱歌的男生真的不錯,用唱歌來騙妹妹,隨便就騙到了(誤

 

一樣每天早上被吵醒,抗議也無效,真的很討厭。不過好處是潔西到了晚上就累到不行,昨天十一點寫了還算正常的訊息就昏迷了,所以也不太算睡眠不足。又是下雨又是好冷,昨天一步都沒踏出家中大門,連垃圾都沒去倒,連食物都沒出去買,除了brunch外就烤了吐司跟吃點棗子,就純粹懶得出去覓食,早上一量體重,厚,也沒有瘦一點,還是很胖。

 

今天會不會把自己踢出去呢?家裡還有泡麵,吐司,沒有蛋了啊,肚子餓了腦袋也空空了,大家早安, TGIF ,想到某人的笑話,Thank God It’s Friday 感謝上帝今天星期五,分享大家一下好了,他不會介意的,有人忙碌加班到想把日曆改成一二三四五ㄧㄧ,哈哈,這樣才不會看了太沮喪,星期六日加班還要跟自己催眠自己我在放假我在放假,真是有點慘啊!快過年了,大家都很忙,上課人數出席也大減,來上課的人也都一副疲憊樣,一問都是工作忙得不得了,真的辛苦了,大家加油,放假倒數計時中了,閒閒養身的潔西有空再多翻幾首歌,焦慮的時候聽幾首好歌可以舒緩情緒喔。又扯太多了。Have a good day!

 

附註:謝謝網友提醒,潔西眼花沒看到人家的 Weeknd 其實少了一個 e ,他受訪問的時候有說到,他離家出走

We grabbed our mattresses from our parents threw it in our friends shitty van and left one weekend and never came back home.

我們拿了我們爸媽的床墊,丟進我朋友的破小貨車李,在一個週末離開就從此沒再回家過了。他們本來要取別的名字,但是覺得 Weekend 比較酷,可是因為加拿大已經有團體註冊這個名字了,所以因為版權的問題,所以他們把 e 拿掉了,其實潔西覺得叫週末還是可以啊!他的意思就是如此,不是嗎?

 

 

The Weeknd – Earned It (Fifty Shades of Grey) 威肯 – 贏得這一切 (出自格雷的五十道陰影

lyrics 中文歌詞 潔西也很想贏點東西之不負責翻譯XD
You make it look like it’s magic 你讓它看起來像是魔法一般
Cause I see nobody, nobody but you, you, you 因為我看不到其他人,看不到其他人,只看得到你,你,你
I’m never confused 我從來不會感到混亂的
Hey, hey 嗨,嗨
I’m so used to being used 我是如此習慣被利用

[Pre-Hook:]
So I love when you call unexpected 所以我愛上了你在你完全沒有預料到時
Cause I hate when the moment’s expected 因為我討厭那一刻是你已經有所期待的
So I’ma care for you, you, you 所以我將會照顧你,你,你
I’ma care for you, you, you, you, yeah我將會照顧你,你,你,你,對

[Hook:]
Cause girl you’re perfect 因為女孩你是完美的
You’re always worth it 你永遠都是價值連城的
And you deserve it 你值得這一切
The way you work it 你的努力
Cause girl you earned it 因為女孩你贏得這一切
Girl you earned it 女孩你贏得這一切

You know our love would be tragic 你知道我們的愛會是一場悲劇
So you don’t pay it, don’t pay it no mind 所以你不付出,不付出你的心
We live with no lies 我們過著沒有謊言的生活
Hey, hey 嗨,嗨
You’re my favorite kind of night 你是我最喜歡的那種夜晚

[Pre-Hook:]
So I love when you call unexpected 所以我愛上了你在你完全沒有預料到時
Cause I hate when the moment’s expected 因為我討厭那一刻是你已經有所期待的
So I’ma care for you, you, you 所以我將會照顧你,你,你
I’ma care for you, you, you, you, yeah我將會照顧你,你,你,你,對

[Hook:]
Cause girl you’re perfect 因為女孩你是完美的
You’re always worth it 你永遠都是價值連城的
And you deserve it 你值得這一切
The way you work it 你的努力
Cause girl you earned it 因為女孩你贏得這一切
Girl you earned it 女孩你贏得這一切

 

On that lonely night 在寂寞的夜晚
We said it wouldn’t be love 我們說這不是愛
But we felt the rush 但是我們感受到那強烈的情感
It made us believe it was only us 這讓我們相信這只是我們
Convinced we were broken inside, inside 確定了我們的內心深處都是破碎的,內心深處

[Hook]

Cause girl you’re perfect 因為女孩你是完美的
You’re always worth it 你永遠都是價值連城的
And you deserve it 你值得這一切
The way you work it 你的努力
Cause girl you earned it 因為女孩你贏得這一切
Girl you earned it 女孩你贏得這一切

對「The Weeknd – Earned It (Fifty Shades of Grey) 威肯 – 贏得這一切 (出自格雷的五十道陰影 lyrics 中文歌詞 潔西也很想贏點東西之不負責翻譯XD」的想法

  1. 我在想他call unexpected 會不會是在講
    沒預料到的呻吟((就是妳知道的那個….

    然後啊,care for 好像也可以翻成 愛or 喜歡 嗎?

    以上純屬無聊疑問,妳一直以來翻的都很好不用說的^^

    • 我大部份都直翻,我覺得那段怪怪有點難翻,還有下面有一段也是,不過好聽就先翻了。

      你說得頗有理,因為是情色片,所以呢,大家可以自由發揮想像空間。care for 就是好好愛你照顧你,哈哈,怎麼個照顧法呢?感覺看了片子後可能會更能理解意思啊。哈哈。看完片子或許再來修飾一下翻譯:)

  2. 潔西您好:

    每次找歌詞大多都會走到你家來(笑)
    即使有其他翻譯版本可選,可我最喜歡的還是潔西翻的版本,每每看見潔西的補充解釋,都使我更加理解作者與音樂的想法,真的很棒!

    所以想詢問您,我是否能授權轉載您所有翻譯的歌詞?
    非商業用途,單純推廣。並會註明譯者資訊網源等,不知您能許可否?
    希望取得您的同意,謝謝!

    • 你好,

      很高興你喜歡這些歌詞的翻譯。

      不過不好意思,還是不希望轉載,因為一轉載後很容易會轉載再轉載到我不喜歡的商業網站去。

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料